Untitled 1

Local cover image
Local cover image
Amazon cover image
Image from Amazon.com

The Treaty times thirty : translating the Treaty of Waitangi into thirty languages / a publication by The New Zealand Society of Translators and Interpreters.

Contributor(s): Material type: TextTextPublication details: Auckland New Zealand Society of Translators & Interpreters 2016.Description: 83 pages ; 25 cmISBN:
  • 9780473385743
  • 0473385740
Other title:
  • Treaty times 30
  • Treaty x 30
Subject(s): DDC classification:
  • 342.930872 23
Contents:
Forword -- Acknowledgements -- Introduction -- The Treat of Waitangi - Te Reo -- The Treaty of Waitangi - English -- Translations: New Zealand Sign Language -- Afrikaans -- Arabic -- Bislama -- Chinese (Simplified) -- Chinese (Traditional) -- Danish -- Dutch -- Esperanto -- Farsi (Persian) -- Fijian -- French -- German -- Greek -- Gujarati -- Hindi -- Hungarian -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Korean -- Malay -- Nepali -- Portuguese -- Romanian -- Russian -- Spanish -- Tagalog -- Thai -- Turkish -- Vietnamese -- Contributors.
Summary: 2016 marked the 30th anniversary of the New Zealand Society of Translators and Interpreters. To celebrate, over 150 volunteer translators, reviewers and editors worked together to translate Te Tiriti of Waitangi / the Treaty of Waitangi into 30 different languages. This book is the product of their work. The Treaty time 30 project celebrates the founding document of Aotearoa New Zealand, this country's increasing diversity, and the role and improtance of professional translation in today's multilingual society. The translations contained in this book will help migrants to Aotearoa New Zealand and members of the international community gain a better understanding of Te Tiriti of Waitangi / the Treaty of Waitangi"--Page 4 of cover.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Notes Date due Barcode
Non-Fiction - New Zealand Non-Fiction - New Zealand Waimate Non-Fiction Non Fiction 342.930872 (Browse shelf(Opens below)) Not For Loan Not for loan A00755515

Includes bibliographical references.

Forword -- Acknowledgements -- Introduction -- The Treat of Waitangi - Te Reo -- The Treaty of Waitangi - English -- Translations: New Zealand Sign Language -- Afrikaans -- Arabic -- Bislama -- Chinese (Simplified) -- Chinese (Traditional) -- Danish -- Dutch -- Esperanto -- Farsi (Persian) -- Fijian -- French -- German -- Greek -- Gujarati -- Hindi -- Hungarian -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Korean -- Malay -- Nepali -- Portuguese -- Romanian -- Russian -- Spanish -- Tagalog -- Thai -- Turkish -- Vietnamese -- Contributors.

2016 marked the 30th anniversary of the New Zealand Society of Translators and Interpreters. To celebrate, over 150 volunteer translators, reviewers and editors worked together to translate Te Tiriti of Waitangi / the Treaty of Waitangi into 30 different languages. This book is the product of their work. The Treaty time 30 project celebrates the founding document of Aotearoa New Zealand, this country's increasing diversity, and the role and improtance of professional translation in today's multilingual society. The translations contained in this book will help migrants to Aotearoa New Zealand and members of the international community gain a better understanding of Te Tiriti of Waitangi / the Treaty of Waitangi"--Page 4 of cover.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image
Waimate District Council
Home | Contact Us
(c) 2015 Waimate District Library. Powered by Koha.