TY - BOOK AU - Martínez Rivas, Carlos, AU - Hickin,Roger TI - Threnody for Joaquín Pasos: & other poems SN - 9780473367503 U1 - 861.64 23 PY - 2016/// CY - Lyttelton, New Zealand PB - Cold Hub Press KW - Martínez Rivas, Carlos N1 - Translator's Note -- Puerto Morazán / Port Morazán -- El paraíso recobrado / Paradise regained -- Canto fúnebre a la muerte de Joaquín Pasos / Threnody for Joaquín Pasos -- Petición de mano / Marriage proposal -- Ars poetica / Ars poetica -- Las vírgenes prudentes / The wise virgins -- La fábula / Fable -- El pintor Español / The Spanish painter -- Mundo / The world -- La puesta en el sepulcro / Entombment -- Un sueño / A dream &#x; El frío y la transfusion de sangre de los museos / Cold and blood transfusions from the galleries -- Please pay when served - vignette -- Puertas de percepción / Doors of perception -- Hamlet monólogo / Hamlet, a monologue -- Albricias al poeta Octavio Robleto / My compliments to the poet Octavio Robleto -- Al poeta Nicaragoüense Francisco Valle; exhortándolo a no escribir su correspondiente elegía a Alejandra Pizarnik / To the Nicaraguan Poet Francisco Valle; begging him not to write an elegy of his own for Alejandra Pizarnik -- Cucarachas / Cockroaches -- Tarde el mismo día / Late the same day -- En casa con mis gatos y la Muerte / At home with my cats and Death -- Canastas / Baskets -- Cine en casa / 16 mm. / Home cinema / 16 mm. -- Gotas de lluvia en la noche / Raindrops in the night -- Proyecto de la obra maestra / The masterpiece project -- Los amores / Our loves N2 - "Celebrated throughout the Hispanic world, but still almost unknown to English readers, Carlos Martínez Rivas (1924-1998) was a passionate and linguistically brilliant Nicaraguan poet who raised a 'solitary insurrection' against society's oppressive orthodoxies and hypocrisies. Only few English translations have appeared over the years in Journals and anthologies, and these are the first to be published as a collection"--Back cover ER -